Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

No thank you

о цитировании, авторстве переводов и прочем. заявление

обстановка располагает, некоторые люди сбрендили, а законодательство не читает никто, поэтому я как человек, который что-то переводит, наверное, должна выразиться прямо. это верхний пост. он будет дополняться постепенно, потому что я тугодум, однако суть не изменится, потому что я не идиот. мне кажется, так или иначе внятно обозначить свое знакомство с концепцией fair use (а также с Гражданским кодексом в части свободного использования произведений) и свой отказ от умножения энтропии, может быть, пригодилось бы и другим переводчикам, но публичные заявления - дело такое, и лично я отвечаю только за себя.

Collapse )
I'm not there

somedays are just like this, by Scott Wannberg

Скотт Уаннберг
бывают такие дни


с каких это пор чувство юмора вне закона?
я чего спрашиваю — услышал тут свеженький анекдот,
он был гигантский и утверждал, что выживет,
пожар было видно за много миль.
бывают такие дни,
когда пуля мимо виска,
виноват, наверное, травяной чай
пусть новый малец принесет нам кофе,
Collapse )
by Inyan Zen

work-a-day

а на букнике между тем вот чего:


Booknik
Хокку-шмокку

Букник объявляет конкурс еврейских хокку — то есть хокку на еврейские темы. Мы верим, что вы сможете в трех строчках выразить не только мудрость народов Ближнего и Дальнего Востока, но и ваши собственные — мудрость, чувство юмора, понимание природы, жизни, Вселенной и всего остального.